SamuZai
satohstc

satohstc

fanbox


satohstc posts

[CN]SHOWTIMExMONSTERS 2 開發訊息 [vol.55]

大家好呀!這裡是砂糖。

櫻花散盡,又到青翠綠葉發芽的季節。

氣溫漸升,感覺到冬天的結束和夏天的氣息。

我一邊享受著初夏的清爽,一邊繼續更新的工作。


――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――


我完成...

View Post

[EN]SHOWTIMExMONSTERS 2 Dev Letter [vol.55]

Hello, I'm Satoh.

The cherry blossoms have fallen and lush greenery has sprouted.

Temperatures are rising, and I feel the end of winter and a hint of summer.

I continue to work on updates while enjoying the refreshing early summer.


――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――

View Post

[JP]SHOWTIMExMONSTERS 2 開発レター [vol.55]

こんにちは、サトーです。

桜も散り、青々とした緑が芽吹く季節になりました。

気温も上がり、寒さの終わりと夏の気配を感じます。

爽やかな初夏を楽しみながら、アップデートの作業を続けています。


――――――――――――――――――――――――――――...

View Post

[CN]SHOWTIMExMONSTERS 2 開發訊息 [vol.54]

大家好呀!這裡是砂糖。

漫長的冬季已經過去,日本迎來了櫻花的季節。

氣溫回升,天氣持續晴朗宜人。

我一邊享受著春天的陽氣,一邊踏實地致力於更新。


――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――


關於敗北...

View Post

[EN]SHOWTIMExMONSTERS 2 Dev Letter [vol.54]

Hello, I'm Satoh.

The long winter is over and it is cherry blossom season in Japan.

Temperatures are rising and the days are sunny and pleasant.

I am enjoying the spring weather and working solidly on updates.


――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――


I have now man...

View Post

[JP]SHOWTIMExMONSTERS 2 開発レター [vol.54]

こんにちは、サトーです。

長かった冬も終わり、日本では桜の季節です。

気温も上がり、晴れやかな気持ちの良い日が続いています。

春の陽気を楽しみつつ、アップデートのための作業に堅実に取り組んでいます。


―――――――――――――――――――――――...

View Post

[CN]SHOWTIMExMONSTERS 2 開發訊息 [vol.53]

大家好呀!這裡是砂糖。

馬上就要進入四月了,但寒冷的天氣依然在繼續。

看來,漫長的病毒災害已經過去,今年我們可以安然迎接春天了。

我每天都期待著春天溫暖的陽光。


――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――

...

View Post

[EN]SHOWTIMExMONSTERS 2 Dev Letter [vol.53]

Hello, I'm Satoh.

It will soon be April, but the weather is still chilly.

It seems that the long virus disaster is over and we will be able to greet spring peacefully this year.

Every day I look forward to the warm spring sunshine.


――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――

View Post

[JP]SHOWTIMExMONSTERS 2 開発レター [vol.53]

こんにちは、サトーです。

もうすぐ4月になりますが、まだまだ肌寒い日が続いていますね。

長かったウイルス禍も収まって、久しぶりに穏やかに春を迎えられそうです。

暖かな春の日差しを待ち遠しく思う毎日です。


――――――――――――――――――――――...

View Post

[CN]SHOWTIMExMONSTERS 2 開發訊息 [vol.52]

大家好呀!這裡是砂糖。

時光飛逝,今年已經過去了快兩個月。

今年冬天乍暖還寒,但進入二月以來,又遭遇了嚴寒天氣。

最近季節的漸變很極端,溫和的春秋兩季似乎越來越短了呢。


――――――――――――――――――――――――――――――――――――――...

View Post

[EN]SHOWTIMExMONSTERS 2 Dev Letter [vol.52]

Hello, I'm Satoh.

Two months have already passed in a flash.

This winter has been warm, but since the beginning of February, we have been experiencing severe cold weather.

The gradation of the seasons is extreme these days, and it seems as if the periods of mild spring and fall are getting shorter and shorter.


――――――――――――――――...

View Post

[JP]SHOWTIMExMONSTERS 2 開発レター [vol.52]

こんにちは、サトーです。

早いもので、今年ももう2ヶ月が過ぎようとしています。

今年の冬は暖かな日が続いていましたが、2月に入ってからは厳しい寒さを感じる日々です。

最近は季節のグラデーションが極端で、穏やかな春や秋の期間がどんどん短くなっているような気がし...

View Post

[CN]SHOWTIMExMONSTERS 2 開發訊息 [vol.51]

大家好呀!這裡是砂糖。

2024年,轉眼間一個月也就快要過去了。

為了能讓去年發售的作品不斷變得更好,

我想讓今年成為扎實更新游戲的一年。


――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――


從去年年末起,我開始...

View Post

[EN]SHOWTIMExMONSTERS 2 Dev Letter [vol.51]

Hello, I'm Satoh.

It looks like another month of 2024 is quickly approaching.

I hope to make this year a solid year of updates

so that I can improve on the work I was able to launch last year.


――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――


I was recently able to impleme...

View Post

[JP]SHOWTIMExMONSTERS 2 開発レター [vol.51]

こんにちは、サトーです。

2024年も、あっという間に一ヶ月が経ちそうですね。

今年は去年に発売できた作品をより良いものに出来るよう、

アップデートを堅実に行える年にしていきたいなと思います。


―――――――――――――――――――――――――――――...

View Post

[CN]新年問候2024[公開]

新年快樂。

首先,請收下2024年的新年插畫。



今年在日本是辰年,所以我畫了黃龍君的圖。

光輝燦爛的黃龍非常適合新年呢。


2024-01-01 02:20:30 +0000 UTC View Post

[EN]New Year's Greetings 2024[Public]

Happy New Year!

First of all, please have a look at my New Year's illustration for 2024.



This year is the Year of the Dragon in Japan, so I painted a picture of Kohryu.

The glittering Kohryu is perfect for the New Year.


View Post

[JP]新年のご挨拶2024[全体公開]

あけましておめでとうございます。

まずは2024年の新年イラストを御覧ください。



今年は日本では辰年なので、黄龍君の絵を描かせていただきました。

きらびやかな黄龍君は新...

View Post

[CN]SHOWTIMExMONSTERS 2 開發訊息 [vol.50]

大家好呀!這裡是砂糖。

冬意正濃,再過幾天就是聖誕節了,再在那一周之后就要到新的一年了呢。

今年也過得飛快,而本次訊息也是第50次更新了。

“2023 年就要到了,今年我一定要完成游戲,把它推向世界。”這樣的想法就好像還是昨天的事。


―――――――――――...

View Post

[EN]SHOWTIMExMONSTERS 2 Dev Letter [vol.50]

Hello, I'm Satoh.

Winter is in full swing, and in a few days it will be Christmas, and a week later the new year will begin.

This year has flown by and this letter is the 50th.

It seems like only yesterday that I was thinking that the year 2023 would arrive and this would be the year that I would complete the game and send it out into the world.


――――...

View Post

[JP]SHOWTIMExMONSTERS 2 開発レター [vol.50]

こんにちは、サトーです。

冬も本番になり、あと数日でクリスマス、その1週間後には年が明けますね。

今年もあっという間に過ぎ去り、レターも今回で50回目となります。

2023年を迎え、今年こそゲームを完成させて世に送り出そうと思っていたのが昨日の事のように思えます。 View Post

[CN]SHOWTIMExMONSTERS 2 開發訊息 [vol.49]

大家好呀!這裡是砂糖。

在日本,現在這個季節是破紀錄的炎熱季節,強烈日照的日子簡直就像夏天一樣。

然后,最近幾天氣溫驟降,讓人感覺冬天一下子就要到了呢。

每天都能強烈地感受到近年來氣候的反常。


――――――――――――――――――――――――――...

View Post

[EN]SHOWTIMExMONSTERS 2 Dev Letter [vol.49]

Hello, I'm Satoh.

In Japan, it has been the hottest on record for this season, and the strong sunshine makes the days seem like summer.

Then suddenly the temperature drops in the last few days, and I feel that winter is approaching all at once.

Every day I strongly feel the abnormalities of the climate in recent years.


―――――――――――――...

View Post

[JP]SHOWTIMExMONSTERS 2 開発レター [vol.49]

こんにちは、サトーです。

日本ではこの季節では記録的な暑さとなり、強い日差しが照りつける日はまるで夏のようです。

そしてここ数日では突然気温が下がり、一気に冬が近づいているのを感じますね。

近年の気候の異常さを強く感じる毎日です。


―――――――...

View Post

[CN]SHOWTIMExMONSTERS 2 開發訊息 [vol.48]

大家好呀!這裡是砂糖~

今年漫長的殘夏也已過去,氣溫一下子變冷了。

現在已完全正式進入秋天,不久冬天就要來臨,今年也接近結束了呢。

從2019年10月20日起,開發訊息vol.0投稿、游戲開始開發,而到如今,正好是整整4年。

四年以來,我一直專注於開發這款游戲。對我自己來說...

View Post

[EN]SHOWTIMExMONSTERS 2 Dev Letter [vol.48]

Hello, I'm Satoh.

The long lingering summer heat has passed this year, and the weather has cooled down quickly.

It is now completely autumn, winter will soon arrive, and we are approaching the end of another year.

It was exactly 4 years ago, October 20, 2019, when I posted vol. 0 of the Letter and started the development of this game.

Four years that I continued to focus...

View Post

[JP]SHOWTIMExMONSTERS 2 開発レター [vol.48]

こんにちは、サトーです。

今年は長かった残暑も過ぎ去り、一気に冷え込んできました。

すっかり秋本番、すぐに冬が訪れて、今年も終わりに近づいていきますね。

レターのvol.0を投稿してこのゲームの開発を始めたのがきっちり4年前、2019年の10月20日でした。

このゲームの...

View Post

[CN]SHOWTIMExMONSTERS 2 開發訊息 [vol.47]

大家好呀!這裡是砂糖~

夏來夏往,如白駒過隙,氣溫也逐漸趨於平穩。

夕陽落山的時間越來越早,到了晚上,秋虫的鳴聲回響四周。

縱然夏末時節總令人感到寂寞,但我依舊以完成游戲為目標而不斷努力。


―――――――――――――――――――――――――――――...

View Post

[EN]SHOWTIMExMONSTERS 2 Dev Letter [vol.47]

Hello, I'm Satoh.

Summer has flown by again and the temperature has gradually settled down.

The sun is setting earlier and earlier, and the autumn insects are chirping in the evenings.

The end of summer always makes me feel a bit lonely, but I am working hard to complete the game.


――――――――――――――――――――――――――...

View Post

[JP]SHOWTIMExMONSTERS 2 開発レター [vol.47]

こんにちは、サトーです。

夏がまたあっという間に去って、少しずつ気温も落ち着いてきました。

日が落ちるのも早くなり、夜には秋の虫たちの鳴き声がこだましています。

夏の終りはいつも寂しく感じてしまいますが、完成に向けて頑張っています。


――――――...

View Post