中文故事 | English Story ↓
几个小时前
安柏:钟离先生,嗯啊,请快住手。柯莱她还在隔壁呢。
钟离:安柏小姐想要我住手,那您把我推开便是了。
钟离:但您却迟迟没有这么做,而且...
钟离:您的下面可是湿哒哒的哦,看来还是您的身体比较诚实。
安柏:唔,钟离先生你欺负人!
A few hours ago
Amber: Mr. Zhongli, ah... please stop. Collei is still in the room next door.
Zhongli: If Miss Amber really wants me to stop, you can just push me away.
Zhongli: But you haven't done that, and...
Zhongli: You're already quite wet down there. It seems your body is being more honest than your words.
Amber: Ugh, Mr. Zhongli, you're so mean!
PaccWard is my name all in lowercase. 密石马是我的名字全部小写。