おはようございます。
皆大好き拘束拷問のお時間です。*本人が望んでいる幸せなプレイです。
Skebからご依頼いただきました。
海外の方からのご依頼だったので描き文字を英訳するか迷いましたが、英語エロオノマトペや喘ぎを軽く調べた末、迷いに迷って結局日本語のまま処理することにしました。時間もなかったので少々申し訳ない。
今後、ある程度英語版のエロ音とかは調べてストックしておくつもりではありますが、日本語のままのほうが正直エロい気がします。というか日本語の擬音や喘ぎがバリエーション豊富過ぎますね。
例えば「あん」「んぅ」「おほぉ」などは、ほとんどが"Ah!""NN""Huh"あたりで代用する感じになります。
「おほぉ!」とかあってもだいたい"Ah---!!"みたいになるのでエロさが伝わりにくい気がします...が、どうなんだろう。そもそも海外と日本で喘ぐ息遣いも違うので、Ah---n!とかでも全然すけべが通じるのかな。
擬音に関しても英語版なら行為そのままを書いちゃうことになりますし、場合によってはそのままローマ字でも通じるようです。"kyun、kyun"とか使ってる漫画とかありました。いいんかそれで。
ただある程度ジャパニーズHentai漫画を好きな方なら今回のような絵なら理解してくれそうな気がします。
英語はある程度わかるようになってきましたが、エロ系はまだまだ勉強する必要があります。