Ah, let's talk about Nebel later.
First, let's share some progress on the Priestess and the demo plans for this month.
This month, we've added more pre-sleep dialogues for Trina. Now, in addition to responding to her magic needs, the dialogue will also reflect various recent events, providing more variations. This enhances the emotional interaction between the protagonist and the heroine, while also offering hints about her condition.
After Trina falls asleep, players will have other activities to engage in at night. You can use some of your excess stamina to interact with NPCs or exchange potions for items. More importantly, these NPCs can provide you with their observations from the night, making it easier and faster for players to locate what they are looking for.
To complement the richer nighttime activities, we’ve also integrated some of the H-scenes that were previously only viewable in the recollection room, implementing them in a more natural way.
While there are currently fewer standard night adventure scenes for Trina in stages 1 and 2, new ones are being written. Along with the hint function mentioned earlier, this should greatly enhance the experience in the first two stages in the full version.
In addition to the training ground and traveling outside the city during the day, new options have been added, such as working at the inn or delivering goods for the general store owner to the capital. These will earn you money and unique items with special effects, but if you're not careful while working…
The previously incomplete synthesis interface has also been redesigned, and both the synthesis list and items are being reworked. A more complete and interesting system will replace the temporary design in the previous demo.
Additionally, all the major bugs that appeared in the demo have been fixed. We’re really sorry about that!
Due to the progress of the Japanese and English translations, the plan for this month is to release the following demo content:
- Japanese Version Demo 0.1
- English Version Demo 0.1
- Chinese Version Demo 0.2
I can't guarantee that we’ll finish the Japanese and English versions of Demo 0.2 by the end of the month, but I’ll do my best. Once Demo 0.2 has been fully tested and the three language versions are ready, we’ll release a free version on both Dlsite and Steam next month.
啊,Nebel的事情我們後面再說。
先公布一些神官的進度以及本月神官Demo的計劃。
本月主要為托莉娜製作了更豐富的睡前對話,現在不光會根據托莉娜的魔力需求,還會根據最近發生的各種事情產生差分了,更好地表現男主與女主的情感互動,以及提示女主的狀態。
托莉娜睡下後,晚上玩家出門也會有其他事情可以做,可以是消耗一些過剩的體力與npc互動,也可以是用藥物換取道具,重要的是這些npc可以為你提供一些他們今晚的見聞,方便玩家更快更方便地定位想找的內容。
為了配合更豐富的夜晚活動,也將一部分之前只能在回想室查看的Hscene以合理的方式實裝了進去。
雖然目前托莉娜1-2階段的普通夜遊Scene比較少,但是新的已經在寫了,加上上面的提示功能,應該能在正式版中極大豐富前兩個階段的體驗。
白天除了訓練場和出城,也加入了全新的選擇,例如可以在旅店幫工,或者幫雜貨店店長向首都送貨等等,換取金錢和各種有著獨特作用的道具,不過如果玩家在工作時不夠小心的話…
之前UI非常半成品的合成界面也經過了重製,合成列表和物品也正在重新規劃製作,將會用一個更完整有趣的方案替代先前demo中的臨時設計。
以及,demo中出現過的惡性bug也都被悉數修復了,之前真的非常抱歉!
然後是由於日語和英文的翻譯進度的問題,本月計劃公開如下DEMO內容:
日文版Demo0.1
英文版Demo0.1
中文版Demo0.2
我不敢保證月底能不能來得及把Demo0.2的日語版英文版做好,但我這邊會儘量的。
等0.2版本完全測試完畢,並準備好Demo0.2的3個語言版本後,下個月會在Dlsite以及Steam公開一個免費版本。
あ、Nebelの話は後でしましょう。
まずは、神官の進捗と今月のデモ版の予定に関するお知らせを伝えたいと思います。
今月はトリナが寝る前の会話がより豊かになりました。トリナの魔力の需要に応じるだけでなく、最近起こった出来事に基づいて会話が変化し、主人公とヒロインの感情的なやり取りをより良く表現し、ヒロインの状況を伝えます。
トリナが寝た後、プレイヤーは夜に外出して他のこともできます。余った体力を使ってNPCと交流したり、薬を使ってアイテムと交換したりできますが、重要なのは、これらのNPCが今夜の目撃情報を提供してくれることです。これにより、プレイヤーは探している内容をより迅速かつ便利に見つけることができます。
夜の活動をより豊かにするために、以前は回想室でしか見られなかったHシーンの一部を、合理的な形で実装しました。
トリナの1〜2段階の通常の夜のシーンは現在少ないですが、新しいシーンが執筆中で、前述のヒント機能も加わることで、正式版では最初の2段階の体験が大幅に充実するでしょう。
昼間には、訓練場や街外での行動に加え、新たな選択が追加されました。たとえば、宿屋で働いたり、雑貨店の店長の代わりに首都に荷物を運んだりして、お金やユニークな効果を持つアイテムを手に入れることができますが、仕事中に注意を怠ると…
未完成だった合成画面もリニューアルされ、合成リストやアイテムも再編成中です。以前のデモ版の仮設計を、より完成された楽しいシステムに置き換える予定です。
また、デモ版に出てきた悪質なバグもすべて修正されました。本当にご迷惑をおかけしました!
そして、翻訳の進捗状況により、今月公開予定のデモ内容は次のとおりです:
- 日本語版デモ0.1
- 英語版デモ0.1
- 中国語版デモ0.2
月末までにデモ0.2の日本語版と英語版を完成させられるかどうかは保証できませんが、頑張ります。0.2版が完全にテストされ、3つの言語バージョンが準備でき次第、来月にはDlsiteとSteamで無料版を公開する予定です。
Those of you who regularly follow BBQ’s updates may remember I briefly mentioned Nebel’s animation adaptation—and then nothing followed, so you probably forgot about it, haha.
But the good news is that Nebel will be getting a Motion Anime adaptation! The production is going smoothly, and we’ll be able to reveal some of the content soon. I hope you’ll all enjoy it~
Additionally, BBQ will be participating in the next Comiket. However, this doesn’t mean you’ll get to see me in person (haha).
We’re planning to sell the following items:
- Nebel Kana’s body pillow
- Nebel’s liquid acrylic Mahjong set
- Small badges
- Posters of the Priestess and the FPS game
- Game lottery (including unreleased titles)
That’s about it. The design for Kana’s body pillow has already been completed, and we’re currently working with AJ (a renowned Japanese company that specializes in body pillows) to produce it. The image is the design for the body pillow we're planning to sell~
經常看BBQ記事的朋友們應該記得BBQ之前提過一嘴Nebel的動畫化——然後這事兒似乎沒後續了大家就忘了吧hhh。
但是好消息是Nebel能MotionAnime動畫化了,製作過程很順利,不久後就可以公開部分內容,希望大家能喜歡~
此外,還有一個事情是BBQ會參展下次Comike,當然這不意味著你能見到我就是了(x
我們目前計劃賣的內容有:Nebel加奈的抱枕+Nebel的流沙亞克力麻將+小徽章+小神官和FPS的掛畫+遊戲抽獎活動(包括未發售作品)。
大概就是這些,加奈的抱枕已經畫好了,近期正在委託AJ社(日本一個製作抱枕很厲害的公司)進行製作。配圖的就是本次計劃的抱枕~
BBQの記事をよくご覧の方々は、以前にNebelのアニメ化についてBBQが一言触れたことを覚えているかもしれませんが、その後の進展がなく、忘れてしまったかもしれませんね、笑。
しかし、良いニュースがあります!NebelがMotion Animeとのアニメ化がされることになりました!制作は順調に進んでおり、近いうちに一部の内容を公開できる予定です。皆さんに楽しんでいただけることを願っています〜。
さらに、次回のコミケにBBQも参加します。ただし、私に直接会えるわけではありませんが(笑)。
現在販売予定の内容は以下の通りです:
- Nebelの加奈ちゃんの抱き枕
- Nebelの流砂アクリル麻雀セット
- 小さなバッジ
- 神官とFPSゲームのポスター
- ゲーム抽選会(未発売の作品を含む)
だいたいこんな感じです。奏の抱き枕はすでにデザインが完成しており、現在、日本の抱き枕制作に定評のあるAJ社と協力して製作中です。添付の画像は、今回計画している抱き枕のデザインです〜。
Reserch39
2024-09-16 13:24:29 +0000 UTCAnythingForYouMyDear
2024-09-15 14:47:19 +0000 UTCSurav
2024-09-13 16:58:25 +0000 UTC