SamuZai
lingthusiasm
lingthusiasm

patreon


Bonus 8: So, like, what’s up with, um, discourse markers? Hark, a liveshow!

There are all these little words and phrases that we use all the time - y'know, anyway, okay, right, so, however, I mean, uh, and then... They aren't strictly necessary, and yet our speech would feel so weird without them. Welcome to the world of discourse markers! 

In this special Lingthusiasm live show, recorded in Montreal at Argo Bookshop, your hosts Gretchen McCulloch and Lauren Gawne ensure you can say YES the next some someone says ‘y'know?’ 

We look at how regular words get transformed into discourse markers, why they’re so important for making speech flow, the fancy kinds of discourse markers in writing and historical texts, and just why they get some people wound up. We also discuss why discourse markers make life tricky for subtitlers and computers, but are so necessary in everyday conversation. 

Here's a picture from the liveshow - what an excellent audience of books and people!   

Links

You can listen to this episode on this page, via the Patreon RSS or download the mp3. A transcript is available for this episode as a Google Doc. Lingthusiasm is also on Facebook, Tumblr, and Twitter.  Email us at lingthusiasm [at] gmail [dot] com or chat to us on the Patreon page.

Gretchen is on Twitter as @GretchenAMcC and blogs at All Things Linguistic. Lauren is on Twitter as @superlinguo and blogs at Superlinguo.

Lingthusiasm is created by Gretchen McCulloch and Lauren Gawne. Our audio producer is Claire Gawne, our editorial producer is Emily Gref and our music is ‘Ancient City’ by The Triangles. Recorded on September 23 2017 at Argo Bookshop in front of a live audience. Photo courtesy of Adele-Elise Prevost.

Bonus 8: So, like, what’s up with, um, discourse markers? Hark, a liveshow!

Comments

yeah so uhm... hows it going with the random discourse marker twitter bot?

Nice! Yeah (this is Gretchen), people stopped switching to English on me nearly as much in stores when I learned to make the "euh" sound instead of "uh" when I wasn't sure what to say

Lingthusiasm

funny story about the "erm" thinking noise: when I used to work at an ice cream shop in an heavily bilingual town in Quebec, I got real good at knowing in which language to adress customers just by the sound they made while looking at the menu. Englophones go with clear "ah" or "eh" sounding noises and quebec francophones tend to go with a deepring "euh" noise

Marie Blanchet


More Creators